从学术交流角度看界定“合璧文献”术语概念的必要性与紧迫性

期刊: 《社会发展与科技创新》 DOI:10.64649/yh.shfzykjcx.2025070026 全文阅读 返回期刊

潘英典

长江师范学院中华民族共同体研究院

摘要

“合璧文献”作为透视中国历史上民族互动逻辑的关键文献形态,近年日益受到学界关注,但其术语内涵长期处于模糊状态,严重制约了学术交流的深度与效率。本文从学术交流视角出发,系统考察术语混乱对同侪对话、跨学科协作、代际传承及国际对话造成的多重破坏,揭示其引发的“交流熵增”效应。在此基础上,论证界定“合璧文献”术语对于确立交流协议、绘制知识地图、搭建通用接口、打造中国学术名片的基础性意义。研究认为,在当前研究爆发期与铸牢中华民族共同体意识的战略背景下,术语界定工作具有分秒必争的紧迫性,是构建成熟学科范式、服务国家重大战略的基础性学术工程。

关键词

合璧文献;术语界定;学术交流;中华民族共同体;多语种文献

参考文献

[1] 史金波.民族交往交流交融的典型例证——中国古代合璧文字文献刍论[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),2022(3).

[2] 吴贵飙、陈烨.以民族古籍诠释铸牢中华民族共同体意识[M].北京:中央民族大学出版社,2025.

[3] Meunier B, Lam J. Open Books Hong Kong: Multilingualism and Bibliodiversity[R]. IFLA WLIC, 2025.

[4] 乌云高娃.元明多语种合璧文书书写形式的传承性[R].中国藏学研究中心历史研究所金鬘学术讲坛,2025-05-08.

[5] Li K, Zheng X, Ni C. The anglicization of science in China[J]. Research Evaluation, 2024.


XML显示示例

    
·