汉语礼貌用语的场景化教学分析
期刊: 《教研导刊》 DOI:10.64649/yh.jydk.issn3080-2660.202603035 全文阅读 返回期刊
摘要
汉语礼貌用语是汉民族文化内涵以及汉语交际准则的表现,它依赖于一定的社会情景、文化和人际交往模式而使用。相较于英语中的礼貌表达,汉语的礼貌体系具有明显的文化差异性。对美国学生而言,由于中西方的价值取向、思维方式、人际交往方式存在较大差异,他们对汉语礼貌用语的理解和运用常出现困惑甚至错误的现象。本文针对美国学生展开研究,在创设真实的交际场景的基础上分析其学习汉语礼貌用语受到的文化障碍的影响,揭示了中美两种不同文化的礼貌用语特征及其异同,并提出了适合该类学生的汉语礼貌用语教学方法。通过对具体例子的分析、对情境的真实再现及文化的阐释,使美国学生了解汉语礼貌用语交际原则,在实际交往中正确恰当使用汉语礼貌用语以增强其跨文化交际能力。
关键词
汉语礼貌用语;场景化教学;美国学生;跨文化交际
参考文献
[1]唐宁. 汉英礼貌用语语用差异及动因分析[J]. 哈尔滨学院学报, 2018, 39 (07): 124-127.
[2]郝胜男, 韩丽敏. 对外汉语教学中的礼貌用语教学[J]. 现代交际, 2019, (02): 127+126.
[3]刘巧香. 英汉礼貌用语的功能对比研究[J]. 文化创新比较研究, 2022, 6 (07): 178-181.
[4]澈勒格恩. 从新旧格莱斯理论看对外汉语中的礼貌用语[J]. 现代英语, 2022, (24): 98-101.
[5]王斯静. 试谈对外汉语初级阶段的礼貌用语教学[J]. 汉字文化, 2023, (15): 93-95.